Wednesday, September 19, 2007

This & That (Again)

Once in a while you just have to clean up scattered topics. This is one of those days.

We have started tutoring several teenaged students at a lady´s home who goes to our church. We said we would help out for a short time. The session is daily from 5 to 6 PM. It is an interesting experience in that you get experience how local teenagers think. Yesterday we gave them four topics from which they were to agree on one for today. There were some more worldly topics, but they want to talk about what is so good about Puyo. We hope to learn a thing or two later today.

The internet at the school has hit a snag, to no one´s surprise. The orginal estimate as to what the monthly cost was going to be was about $50. Looks like the internet company saw รค live one¨. The stated cost is now $200 a month. And now the negotiations is on!

We had two very nice days in which we could see the distant snow capped mountains. Still a strange feeling to be living in the tropics and yet see snow. The monsoons hit last night, but things cleared off by this morning, however not enough to see snow. Temperaturs in our apartment range from a high of about 82 (seldom) to a low of 68 (again seldom). We have an average temperature of about 75 to 76. You will recall that we have neither heat or airconditioning.

We had a WD-40 lesson this week. Because of the frequent rain, any metal against metal develops rust or a squeak. After looking around a few shops, we found WD-40. I took it to school. I thought I hit the jackpot. First, everyone thought I brought it from the US. Secondly, anything that hinges or moves is now lubricated. This includes the swings, teeter todders, bus doors, and sliding windows, etc. Now I hope I have enough to do a few things around the apartment. Possibly it won´t take two of us to open a slider window.

1 comment:

Anonymous said...

I cannot imagine teachinbg teaching a language without knowing the language of the people you are teaching ? I have been tutoring a lady for many years in Czech and would be lost if I could not explain meanings in English. How do you get around this barrier or are you now competent in Spanish by now?
Don B